Finngreek is based on etymological proposals from Greek into Finnish, specifically archaic Greek (including Proto-Hellenic and Mycenaean Greek) as it would have been theoretically loaned into Proto-Uralic > Proto-Finnic > Finnish. This may have taken place during a contact period involving Proto-Hellenes and/or Mycenaeans in Late Bronze Age Scandinavia, perhaps lasting from approximately 1600BC, until around the time of a famine and/or blight, which may have been synchronous with the Bronze Age Collapse.

My contact theory is based on semantic and phonological parallels between the Finnish and Greek languages, which are not present elsewhere in the Indo-European languages.

The Finngreek language is being designed for ease of communication between Finns and Greeks. I believe that Proto-Finnic experienced heavy linguistic influence from Hellenic, and that this common lexicon can be used to make a fully-functioning language, which is very easy to learn for those who fluently speak Finnish or Greek. My hope is for this language to be beneficial for both social and academic interests, as a cultural connection between Finland and Greece.

Words in Finngreek are constructed once proposed words have been ascertained to not have conflicting etymologies. Two words are evaluated for vowel compatibility through a system I created called the Hypervowel Heart; and consonants are then established through patterns which regularly appear during the greater comparative process.

While the majority of the Finngreek words and morphemes are based on etymological proposals, it is important to make clear that not all words which appear in the language are considered related. Sometimes, loanwords from other languages, or unetymological neologisms constructed from similar sounding words, are used when there is not an available match (or if one is convenient from source words I find). When these situations arise, I generally don’t distinguish them from other equations which appear in the lessons and posts, because the focus of lessons is to teach the language itself. If you have an etymological question about any of the equations which appear, feel free to leave a comment on the respective post.

As Finngreek is an ongoing project, words may be created, revised, and deleted from lessons, in order to be current with my research. I appreciate everyone’s patience and interest, as I find my way through this wonderful mystery. I hope you all enjoy the journey as much as I am!